بخوانید!
2 بهمن » شیشهگران: درباره برخی نقاشیها با نام سهراب شک دارم، مهر
2 بهمن » نخستین ترجمه "نماد گمشده" دن براون در ایران منتشر شد، مهر 2 بهمن » نخستین سیل بزرگ، ماسوله را با خود می برد، همشهری 2 بهمن » هیئت داوران جشنواره فجر در مراسم اختتامیه معرفی میشوند، خبرآنلاین 2 بهمن » چهارمین جشنواره بینالمللی شعر فجر شنبه افتتاح میشود، ايرنا
پرخواننده ترین ها
» در بازی بسکتبال ایران - آمریکا دختران "چیر لیدر" مجبور شدند شلوار بپوشند (تصویر)
» صلح با ظالم، تأييد ظلم است! پاسخی به پيشنهاد آشتی با حکومت! بابک داد » تهاجم لباس شخصی ها و بازجويی خيابانی از زهرا رهنورد، کلمه » سايت انتخاباتی مشايی آغاز بهکار کرد!؟ (+ تصویر) » روح الله حسینیان در بیمارستان با دوستان! (تصویر) » حمله بسيج به منزل مهدی کروبی در چهارمين شب متوالی، سحام نيوز » شهر تهران چهره نظامی به خود گرفت، دانشجونيوز » ديدار کروبی و موسوی در آستانه روز قدس، سحام نيوز نخستین ترجمه "نماد گمشده" دن براون در ایران منتشر شد، مهررمان "نماد گمشده" جدیدترین اثر دن براون با ترجمه شبنم سعادت توسط نشر افراز منتشر شد. به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که چاپ نخست آن در 15 سپتامبر 2009 به بازار کتاب جهان آمد سومین رمان نویسنده است که در ایران انتشار یافته است. وقایع رمان "نماد گمشده" پس از اتفاقات رمان "کد داوینچی" در واشنگتن رخ میدهد. این کتاب در چاپ اول در شمارگان وسیع 5/6 میلیون نسخه منتشر شد و در نخستین روز عرضه، بیش از یک میلیون نسخه جلد سخت و کتاب الکترونیک آن در امریکا و بریتانیا به فروش رسید که رکورد سریعترین فروش کتاب بزرگسالان را از آن خود کرد.
در جدول پرفروشهای نیویورکتایمز از زمان عرضه به مدت شش هفته در صدر قرار داشت و پس از آن نیز همواره رتبههای بالای این جدول را به خود اختصاص داده است. "کتابی که نمیشود آن را زمین گذاشت"، "داستانی گیرا که خواننده را در جای خود میخکوب میکند"، "موفقترین اثر سال... خواندنی و مسحورکننده... گیرا... و حیرتانگیز" تعاریفی است که نیویورکتایمز، ساندی میل و نیوز ورلد از این اثر ارائه کردهاند. این کتاب در قطع رقعی، 720 صفحه و در شمارگان 1650 نسخه منتشر شده است. همچنین نشر افق در نظر دارد ترجمه حسین شهرابی را از این کتاب منتشر کند. Copyright: gooya.com 2010
|
||||||